If you sell across languages or regions, one misconfigured tag can hand your rankings to the wrong page in the wrong country. We handle the technical setup — hreflang, region targeting, and language detection — so the right shopper always lands on the right version of your store.
Going international should multiply your traffic, not scramble it. But the moment you add a second language or a region-specific storefront, a new class of problem appears: Google has to figure out which version of a page to show which searcher, and it takes its cues from signals most stores set incorrectly or not at all. Get it wrong and a shopper in Germany sees your English page, a Canadian sees your US pricing, and your carefully translated content never ranks where it should.
The usual culprit is hreflang — the tag that tells search engines which language and region each page targets. It's deceptively easy to break: return tags that don't reciprocate, wrong language or country codes, self-references missing, or the tag pointing at a page that redirects. Each mistake quietly splits your ranking signals across duplicate-looking pages, so instead of one strong listing per market you get several weak ones competing with each other. Google, unsure which to trust, often demotes them all.
We implement the technical setup the right way. Every language and region variant gets correct, reciprocal hreflang annotations with valid codes and clean self-references, so search engines map your storefronts to the right audiences. We align canonicals with your hreflang cluster so translated pages stop reading as duplicates, and we make sure currency and language detection guides visitors without redirecting or cloaking in ways that confuse crawlers. Multi-region catalogs get region-appropriate pricing, availability, and metadata wired through cleanly.
When we're done, each market has one authoritative version that ranks on its own merit, and shoppers land on the storefront meant for them — right language, right currency, right region. You get a report documenting every hreflang cluster and detection rule we set, verified against Google's international targeting reports. If your catalog also needs the underlying pages built or translated, our content and technical work slots in alongside.
8 services — all included in your subscription.
Deploy hreflang across languages and regions so the right page ranks per market.
Queue this fix →Configure currency display and pricing so international shoppers see their local currency in search and on-site.
Queue this fix →Write market-specific titles and descriptions for each language and region you serve.
Queue this fix →Discover what customers actually search for in each target country and map those terms to your pages.
Queue this fix →Choose and configure the right URL structure — ccTLD, subdomain, or subdirectory — for each market.
Queue this fix →Adapt your product descriptions, category copy, and landing pages for cultural relevance in each market.
Queue this fix →Create and submit separate sitemaps for each language and region with correct hreflang annotations.
Queue this fix →Track your rankings across every target country and language to measure international SEO performance.
Queue this fix →We review your entire store, find every instance of the issue, and map out exactly what needs fixing — no guesswork.
Our team applies each fix by hand, page by page, following current SEO best practice for WordPress and BigCommerce.
Every change is re-checked and confirmed, then delivered with a before/after report showing exactly what moved.
Hreflang tells search engines which language and region a page is meant for, so the right version ranks for the right audience. It breaks easily because the tags have to reciprocate across every variant, use exact language and country codes, and include self-references — miss any of those and the whole cluster is ignored. We set it up correctly and verify it validates.
Get a free SEO audit of your store. Our team reviews it and maps every issue to a fix you can queue today.
Get your free audit →